Мастер "найти то, чего там нет" в рубрике "опошлим все своим невежеством" снова с вами! х)
На этот раз моей жертвой пал "Зверополис", который я отчаянно пыталась запихнуть в рамки Кэмпбелловского мономифа. Причины этому спонтанному порыву две:
1) в меня вдруг молнией азарта ударило критически срочное желание разобраться с Hero's (и Writer's) Journey, на которые ссылаются все вокруг, когда заходит обсуждение plotsheet'ов.
2) переработанный в 85' Кристофером Фоглером (Воглером?) "мономиф" стал настенной памяткой работникам Disney, так что его влияние так или иначе прослеживается во всех работах студии.
Итак, сраженная наповал очарованием теории, я помчалась перемывать косточки полюбившемуся мне "Зверополису", потому как это первая за этот год история, не вызвавшая у меня отторжения своей конструкцией ну ни разу (за исключением последней сцены, по поводу которой я уже плевалась - но это настолько маленький прокол, что я его, так и быть, прощу
читать дальше
Начну с предупреждений:
1) Все переводы - мои, авторские. Как вы понимаете, я не переводчик
2) Все материалы взяты с англоязычных источников, во-первых во имя славы оригинала, во-вторых потому, что в русскоязычных какая-то ересь малопонятная.
Мономиф - это общий шаблон широкой категории историй, включающих героя, отправляющегося в приключение, и в кризисе решений одерживающего победу, чтобы потом вернуться домой изменившимся или трансформировавшимся.
3) Шаблон, по которому я буду разбирать - это перечень этапов мономифа с английской википедии. Не очень изящно, но зато юзабельно. Там 17 оригинальных этапов (которые позже сократились до 12), описание каждого и комментарии Кэмпбелла. Комментарии можно не читать, но чтиво это весьма занятное, так что всем рекомендую. Свои рассуждения я строила и на основе комментариев тоже.
4) Сори за качество скринов, но скринить мне было нечего, кроме камрипа вк

5) На истинность в последней инстанции не претендую, более того, очень сильно боюсь облажаться, т.к. вообще нихрена в этой всей нарратологии не понимаю, но очень-очень хочу. Так что все ваши мысли и предложения буду рада выслушать и обдумать.
6) Ника я буду называть Лисом, потому что он Лис и потому что он единственный главный персонаж в истории, у кого имя не говорящее. Честно признаюсь, по началу я его просто забыла.
Все, теперь можно.
Начну, как и положено, с системы понятий:
Мономиф - общий шаблон широкой категории историй, включающий героя, отправляющегося в приключение и побеждающего в кризисе решений, чтобы потом вернуться домой изменившимся или обновленным.
О том, что "все уже написано, но ни обо всем еще подумано говорил, кажется, еще Ежи Лец. Так что, как бы сильно нам не хотелось, но придумать по-настоящему неожиданный поворот трудно - все это уже было придумано и написано тысячи лет назад до нас. Все, что мы можем сделать - лишь придать героям и миру новую форму.
Первым (наверное) это понял Джозеф Кэмпбелл где-то в 40-ых. Он был религиоведом и мифологом и исследовал мифы разных народов.
«Это было бы обычным исследованием, если бы про мономиф не узнал Джордж Лукас, за которым подтянулись студенты киношкол и молодые писатели. Постепенно, из архетипа мономиф превратился в шаблон. “Герой с тысячью лиц” стал настольной книгой начинающих авторов и его начали использовать, как каркас для новых сюжетов. Король Лев, Матрица, Гарри Поттер – все эти и многие другие истории написаны по схеме мономифа. Симба, Нео, Гарри fucking Поттер – каждый из них отправился на приключения, покинул привычный мир, встретил ментора и "богиню", прошел череду испытаний. Каждый из них почти умер и вернулся чуть-чуть другим.» (с) Канобу
Говоря о мономифе, еще важно знать об архетипах - это шаблоны персонажей, встречающихся в истории. Их не так уж и много:
ГЕРОЙ — Центральная фигура в истории. По сути, каждый - герой своего собственного мифа.
ТЕНЬ — Злодеи и враги, возможно даже враг внутри. Темная сторона Сила, подавленные возможности героя, его собственный потенциал к Злу.
МЕНТОР — Гид или ведущие принципы Героя. Йода, Мерлин - мудрый, великий наставник, заведомо знающий и умеющий больше, чем Герой.
ВЕСТНИК — Тот, кто приносит вызов на приключение. Может быть как персоной, так и событием.
СТРАЖ ЧЕРТЫ — Сила, которая стоит на пути важных поворотных точек, включая завистливых врагов, профессиональных стражей врат или просто страхи и сомнения Героя.
ОБОРОТНИ (SHAPESHIFTERS) — Двуличные персонажи (события), которые постоянно меняются или меняется наше отношение к ним.
ТРИКСТЕР — Клоун и бедокур, БагсБанни и ДаффиДак, Ричард Прайор и Эдди Мёрфи. Наше озорной бессознательное, требующее перемен.
СОЮЗНИК — Персонаж, который помогает Герою в его перемене. Сайдкики, друзяшки, подружки и все, кто помогают и дают герою советы.
Детство Джуди и подготовку в академии опустим, как пролог. Он помогает нам познакомиться с миром, с героиней и ее целями, ее травмой и мотивациями и, в целом, этого более чем достаточно.
1. THE CALL TO ADVENTURE
The hero begins in a situation of normality from which some information is received that acts as a call to head off into the unknown.
Campbell: читать дальше"... a forest, a kingdom underground, beneath the waves, or above the sky, a secret island, lofty mountaintop, or profound dream state; but it is always a place of strangely fluid and polymorphous beings, unimaginable torments, super human deeds, and impossible delight. The hero can go forth of his own volition to accomplish the adventure, as did Theseus when he arrived in his father's city, Athens, and heard the horrible history of the Minotaur; or he may be carried or sent abroad by some benign or malignant agent as was Odysseus, driven about the Mediterranean by the winds of the angered god, Poseidon. The adventure may begin as a mere blunder... or still again, one may be only casually strolling when some passing phenomenon catches the wandering eye and lures one away from the frequented paths of man. Examples might be multiplied, ad infinitum, from every corner of the world."
Нормальным миром (ordinary world) для Джуди выступает Зверополис – такой, каким он представляется ей в ее мечтах: место, где «каждый может стать тем, кем мечтает».
Вызов к приключению – брифинг, на котором капитан-бык раздает задания на поиски пропавших (вызов: найти пропавших зверей).
2. REFUSAL OF THE CALL
Often when the call is given, the future hero first refuses to heed it. This may be from a sense of duty or obligation, fear, insecurity, a sense of inadequacy, or any of a range of reasons that work to hold the person in his or her current circumstances.
Campbell: читать дальше"Refusal of the summons converts the adventure into its negative. Walled in boredom, hard work, or 'culture,' the subject loses the power of significant affirmative action and becomes a victim to be saved. His flowering world becomes a wasteland of dry stones and his life feels meaningless—even though, like King Minos, he may through titanic effort succeed in building an empire or renown. Whatever house he builds, it will be a house of death: a labyrinth of cyclopean walls to hide from him his minotaur. All he can do is create new problems for himself and await the gradual approach of his disintegration."
Джуди отказывается от вызова, т.к. капитаном ей назначено выписывать штрафы на парковке, и она, пытаясь отвлечь себя от несбывшегося приключения, принимает другой, ложный, выдуманный ей самой вызов: «сто штрафов за день, щаз еще, разбежался!.. Как насчет двухсот штрафов?.. К обеду!»
Здесь, из-за отказа от вызова, начинает рушиться ее волшебный мир: впервые встречая Лиса (а это еще не meeting with the mentor, т.к. никакой помощи он ей не оказывает), она, на примере того же Лиса, узнает о том, что не все так сладко и гладко, как кажется на первый взгляд, и повсюду мошенники и обманщики.
К тому же, Лис говорит, что не каждый может стать тем, кем хочет, иногда от себя просто не убежишь: «каждый приезжий по началу думает, что здесь он может стать тем, кем он мечтал. Так вот нельзя. Против породы не попрешь.»
Как мы позже узнаем, у него на это свои причины, но пока что его роль в повествовании – разрушить иллюзии Джуди, turn her flowering world into wasteland. «Езжай домой, не то растопчут не мечты, а тебя!» Результат не заставляет себя ждать: вернувшись домой, Джуди в отчаянии, и все, кажется, играет против нее: и морковка на ужин меньше мизинца, и как назло подобранный самый злободневный плейлист по всем радиостанциям (завывание «I’m a loser!» вообще добивает), и картонные стенки в доме, и малоадекватные соседи, комментирующие ее выбор музыки и разговор с родителями. «Вырубай музыку, хватит тоску нагонять!» «Оставь крольчиху в покое, ты что не слышал - ей и так тошно, что она недополицейская!»
На следующий день Джуди (вчера так лихо отстрочившая 200+ штрафов) сталкивается с типичными проблемами «парковочных» копов: злые водители и оскорбления в свой адрес она принимает уже как будто привычно, смирившись с превращением своего фантазийного мира в злую пустошь.
Здесь неожиданно случается сцена погони, имеющая огромное значение для сюжета (хотя зритель пока не догадывается об этом). Пока что значение этой сцены сводится к тому, что Джуди, доблестно выполнившая свой полицейский долг (арестовала вора, вернула краденое и даже по пути спасла какую-то мыше-даму от бетонного пончика), все равно получает выговор за непослушание и т.п. После чего героине дается второй шанс на вызов, уже более явный - Буйволсон предлагает ей пари: или она за двое суток найдет одного из пропавших, или вовсе лишится значка. Героиня, осознавая, что другого выхода наладить свою жизнь у нее нет, соглашается. Тем самым, наконец принимая вызов.
3. SUPERNATURAL AID
Once the hero has committed to the quest, consciously or unconsciously, his guide and magical helper appears or becomes known. More often than not, this supernatural mentor will present the hero with one or more talismans or artifacts that will aid him later in his quest.
Campbell: читать дальше"For those who have not refused the call, the first encounter of the hero journey is with a protective figure (often a little old crone or old man) who provides the adventurer with amulets against the dragon forces he is about to pass. What such a figure represents is the benign, protecting power of destiny. The fantasy is a reassurance—promise that the peace of Paradise, which was known first within the mother womb, is not to be lost; that it supports the present and stands in the future as well as in the past (is omega as well as alpha); that though omnipotence may seem to be endangered by the threshold passages and life awakenings, protective power is always and ever present within or just behind the unfamiliar features of the world. One has only to know and trust, and the ageless guardians will appear. Having responded to his own call, and continuing to follow courageously as the consequences unfold, the hero finds all the forces of the unconscious at his side. Mother Nature herself supports the mighty task. And in so far as the hero's act coincides with that for which his society is ready, he seems to ride on the great rhythm of the historical process."
Сверхъестественная помощь приходит действительно почти из ниоткуда: на фотографии с камер видеонаблюдения, на которых запечатлен в последний раз Выдрингтон оказывается… Лис. Джуди спешит на встречу к нему, и происходит самый настоящий meeting with the mentor. И хотя ментор представлен поначалу отрицательным персонажем (что интересный (ведь его ожидает колоссальная метаморфоза: к концу он станет хорошим, - и именно эта метаморфоза не в последнюю очередь держит зрителя в напряжении: когда же? Когда?), но довольно типичный прием для диснея: Рапунцель, Лило и Стич, университет монстров, ВАЛЛ-И (ментор – антоганизирующий персонаж)), помощь от него весьма классическая – он бувально «толкает» героиную в нужном направлении.
Дальше «Mother Nature herself supports the mighty task»: расследование идет как по маслу. За исключением заминки, произошедшей по вине медлительных ленивцев :] Тем не менее, никаких препятствий и головоломок на данном этапе героям преодолевать не приходится, все карты у них на руках – иди да возьми.
4. CROSSING THE THRESHOLD
This is the point where the person actually crosses into the field of adventure, leaving the known limits of his or her world and venturing into an unknown and dangerous realm where the rules and limits are not known.
Campbell: читать дальше"With the personifications of his destiny to guide and aid him, the hero goes forward in his adventure until he comes to the 'threshold guardian' at the entrance to the zone of magnified power. Such custodians bound the world in four directions — also up and down — standing for the limits of the hero's present sphere, or life horizon. Beyond them is darkness, the unknown and danger; just as beyond the parental watch is danger to the infant and beyond the protection of his society danger to the members of the tribe. The usual person is more than content, he is even proud, to remain within the indicated bounds, and popular belief gives him every reason to fear so much as the first step into the unexplored. The adventure is always and everywhere a passage beyond the veil of the known into the unknown; the powers that watch at the boundary are dangerous; to deal with them is risky; yet for anyone with competence and courage the danger fades."
Уверенная в том, что все делает правильно (к тому же, персонификацией судьбы-помощницы можно считать Лиса, оказавшегося в большинстве ситуаций незаменимым помощником), Джуди пересекает черту – вламывается на закрытую територию под вымышленным предлогом (опять же, помощь Лиса). Стражем черты является «мистер Биг», местный глава мафии. Джуди проявляет должную храбрость, и страж отступает. Героиня может продолжить свое путешествие дальше в неизведанное (последняя подсказка приходит уже не от ментора, а от стража – имя и местонахождение водителя лимузина, из которого сбежал одичавший Выдрингтон).
5. BELLY OF THE WHALE
The belly of the whale represents the final separation from the hero's known world and self. By entering this stage, the person shows willingness to undergo a metamorphosis.
Campbell: читать дальше"The idea that the passage of the magical threshold is a transit into a sphere of rebirth is symbolized in the worldwide womb image of the belly of the whale. The hero, instead of conquering or conciliating the power of the threshold, is swallowed into the unknown and would appear to have died. This popular motif gives emphasis to the lesson that the passage of the threshold is a form of self-annihilation. Instead of passing outward, beyond the confines of the visible world, the hero goes inward, to be born again. The disappearance corresponds to the passing of a worshipper into a temple—where he is to be quickened by the recollection of who and what he is, namely dust and ashes unless immortal. The temple interior, the belly of the whale, and the heavenly land beyond, above, and below the confines of the world, are one and the same. That is why the approaches and entrances to temples are flanked and defended by colossal gargoyles: dragons, lions, devil-slayers with drawn swords, resentful dwarfs, winged bulls. The devotee at the moment of entry into a temple undergoes a metamorphosis. Once inside he may be said to have died to time and returned to the World Womb, the World Navel, the Earthly Paradise. Allegorically, then, the passage into a temple and the hero-dive through the jaws of the whale are identical adventures, both denoting in picture language, the life-centering, life-renewing act."
Очевидный belly of the Wale – драка с одичавшей пантерой. Последующая попытка Буйволсона отстранить Джуди от службы (ловко, кстати говоря, пресеченная Лисом-ментором) показывает, что пересечение черты – всегда действие в некотором степени саморазрушительное. В этот момент Джуди «перерождается», у нее появляются новые идеи, и они с Лисом мчатся вперед, навстречу испытаниям.
6. THE ROAD OF TRIALS
The road of trials is a series of tests that the person must undergo to begin the transformation. Often the person fails one or more of these tests, which often occur in threes.
Campbell: читать дальше"Once having traversed the threshold, the hero moves in a dream landscape of curiously fluid, ambiguous forms, where he must survive a succession of trials. This is a favorite phase of the myth-adventure. It has produced a world literature of miraculous tests and ordeals. The hero is covertly aided by the advice, amulets, and secret agents of the supernatural helper whom he met before his entrance into this region. Or it may be that he here discovers for the first time that there is a benign power everywhere supporting him in his superhuman passage. The original departure into the land of trials represented only the beginning of the long and really perilous path of initiatory conquests and moments of illumination. Dragons have now to be slain and surprising barriers passed — again, again, and again. Meanwhile there will be a multitude of preliminary victories, unretainable ecstasies and momentary glimpses of the wonderful land."
Дорогой испытаний можно по праву считать сцены поиска и исследования лаборатории мэра, где спрятаны все пропавшие животные, и сцену пресс-конференции по этому поводу. Комментировать здесь особо нечего, все видно невооруженным глазом.
7. THE MEETING WITH THE GODDESS
This is the point when the person experiences a love that has the power and significance of the all-powerful, all encompassing, unconditional love that a fortunate infant may experience with his or her mother. This is a very important step in the process and is often represented by the person finding the other person that he or she loves most completely.
Campbell: читать дальше"The ultimate adventure, when all the barriers and ogres have been overcome, is commonly represented as a mystical marriage of the triumphant hero-soul with the Queen Goddess of the World. This is the crisis at the nadir, the zenith, or at the uttermost edge of the earth, at the central point of the cosmos, in the tabernacle of the temple, or within the darkness of the deepest chamber of the heart. The meeting with the goddess (who is incarnate in every woman) is the final test of the talent of the hero to win the boon of love (charity: amor fati), which is life itself enjoyed as the encasement of eternity. And when the adventurer, in this context, is not a youth but a maid, she is the one who, by her qualities, her beauty, or her yearning, is fit to become the consort of an immortal. Then the heavenly husband descends to her and conducts her to his bed—whether she will or not. And if she has shunned him, the scales fall from her eyes; if she has sought him, her desire finds its peace."
К счастью, «Зверополис» обошелся (до финальной сцены) без романтической линии, поэтому в данном случае «безусловной, всебъемвлющей любовью» выступает любовь толпы, возводящей Джуди чуть ли не в ранг святых.
8. WOMAN AS TEMPTRESS
In this step, the hero faces those temptations, often of a physical or pleasurable nature, that may lead him or her to abandon or stray from his or her quest, which does not necessarily have to be represented by a woman. Woman is a metaphor for the physical or material temptations of life, since the hero-knight was often tempted by lust from his spiritual journey.
Campbell: читать дальше"The crux of the curious difficulty lies in the fact that our conscious views of what life ought to be seldom correspond to what life really is. Generally we refuse to admit within ourselves, or within our friends, the fullness of that pushing, self-protective, malodorous, carnivorous, lecherous fever which is the very nature of the organic cell. Rather, we tend to perfume, whitewash, and reinterpret; meanwhile imagining that all the flies in the ointment, all the hairs in the soup, are the faults of some unpleasant someone else. But when it suddenly dawns on us, or is forced to our attention that everything we think or do is necessarily tainted with the odor of the flesh, then, not uncommonly, there is experienced a moment of revulsion: life, the acts of life, the organs of life, woman in particular as the great symbol of life, become intolerable to the pure, the pure, pure soul. The seeker of the life beyond life must press beyond (the woman), surpass the temptations of her call, and soar to the immaculate ether beyond."
Этот этап немного сливается с предыдущим по смыслу. Из-за расставания с ментором (Лис обиделся на обвинения в адрес хищников и ушел) Джуди чувствует свою вину и соблазн убежать от отвественности за происходящее с каждым днем все сильнее. В итоге Джуди сдается и, сдав значок, сбегает домой, к родителям. Отказавшись от мечты, вызова и приключения как такового.
9. ATONEMENT WITH THE FATHER
In this step the person must confront and be initiated by whatever holds the ultimate power in his or her life. In many myths and stories this is the father, or a father figure who has life and death power. This is the center point of the journey. All the previous steps have been moving into this place, all that follow will move out from it. Although this step is most frequently symbolized by an encounter with a male entity, it does not have to be a male; just someone or thing with incredible power.
Campbell: читать дальше"Atonement consists in no more than the abandonment of that self-generated double monster—the dragon thought to be God (superego) and the dragon thought to be Sin (repressed id). But this requires an abandonment of the attachment to ego itself, and that is what is difficult. One must have a faith that the father is merciful, and then a reliance on that mercy. Therewith, the center of belief is transferred outside of the bedeviling god's tight scaly ring, and the dreadful ogres dissolve. It is in this ordeal that the hero may derive hope and assurance from the helpful female figure, by whose magic (pollen charms or power of intercession) he is protected through all the frightening experiences of the father's ego-shattering initiation. For if it is impossible to trust the terrifying father-face, then one's faith must be centered elsewhere (Spider Woman, Blessed Mother); and with that reliance for support, one endures the crisis—only to find, in the end, that the father and mother reflect each other, and are in essence the same. The problem of the hero going to meet the father is to open his soul beyond terror to such a degree that he will be ripe to understand how the sickening and insane tragedies of this vast and ruthless cosmos are completely validated in the majesty of Being. The hero transcends life with its peculiar blind spot and for a moment rises to a glimpse of the source. He beholds the face of the father, understands—and the two are atoned."
Здесь и говорить особо нечего, все ясно и буквально: Джуди возвращается домой, чтобы исповедаться родителям и отказаться от своей мечты. «С чего я взяла, что смогу там пригодиться?» - задает она риторический вопрос, уже делая первый шаг на пути отрицания своего суперэго. «Ты всегда была боевой, и у тебя все получалось» - пытаются подбодрить ее родители, не осознавая, что только сбивают ее с пути искупления. «Да, и сейчас получилось испортить жизнь сотням и тысячам хищников,» - вздыхает непреклонная Джуди. Она уже твердо намерена пройти свою чудесную геройскую метаморфозу, но пока еще не осознает ни этого желания, ни его истинного смысла (что ж это за метаморфоза-то такая и зачем она ей так нужна?). В общем, эта сцена довольно короткая (меньше минуты!), и в целом смысл ее в том, что, как ни крути, отеческой фигурой в жизни героини является не ее отец (на что намекалось еще в самом начале: «знаешь, почему мы с твоей мамой такие счастливые? Мы перестали мечтать и остепенились,» - говорит он в самом начале фильма. Мысль, просто неприемлемая для диснеевской полнометражки!), а все тот же ментор, выступающий в роли ее личного спасителя. Об этом в следующей сцене.
Здесь же, кстати, в награду за первые (хоть и весьма неуверенные) шаги к искуплению, Джуди будто бы самой Вселенной (а на деле миром, в котором происходит действие – он тоже всегда очень важная часть повествования, о чем многие авторы часто забывают, и во многом имеет право оказывать влияние на героев и даже сюжет) подкидывается шанс все исправить – да-да, тот самый Гидеон Грей и его нечаянное упоминание обывательского названия ядовитого цветка, дающее Джуди новую ветку расследования. Внимательный зритель заметит, насколько топорно и не эстетично происходит этот момент: «манна небесная» сваливается героине буквально обухом на голову. Но тем ярче демонстрация правильности выбранного ею пути принятия своей «темной, неправильной» стороны, совершающей ошибки, требующие немедленного исправления. Об этом тоже подробнее далее.
10. APOTHEOSIS
When someone dies a physical death, or dies to the self to live in spirit, he or she moves beyond the pairs of opposites to a state of divine knowledge, love, compassion and bliss. A more mundane way of looking at this step is that it is a period of rest, peace and fulfillment before the hero begins the return.
Campbell: читать дальше"Those who know, not only that the Everlasting lies in them, but that what they, and all things, really are is the Everlasting, dwell in the groves of the wish fulfilling trees, drink the brew of immortality, and listen everywhere to the unheard music of eternal concord."
На самом деле искупление Джуди происходит в сцене новой встречи Лисом. Она извиняется перед ним, в процессе отказываясь от своего суперэго, оно же совесть, чувство высшего долга и моральные установки, («я бы тоже не простила мою чертствость, невежество и предвзятость», «ты был прав на мой счет: я просто глупая крольчиха») и от подсознательного, требующего благ и удовольствий, («давай, ты мне поможешь, а потом ненавидь, сколько хочешь» - не совсем очевидный пример, подкрепляющийся внешним состоянием Джуди: говоря все это, она буквально захлебывается в слезах. Отказ от собственного блага здесь выражается в отказе от общественного принятия, являющегося, как известно, одной из потребностей личности).
Проще говоря, т.к. искупление – в любом случае маленькое перерождение, это процесс тяжелый и болезненный. Для того, чтобы успешно переродиться, герою необходимо понять и принять себя – таким, какой он есть, в первую очередь со всеми своими недостатками и ошибками, что и причиняет такую боль (ведь все мы склонны не замечать своих изъянов). Основной движущей силой героя в этот момент является понятное желание избавиться от этой своей «темной стороны», исправить все свои ошибки и т.п., что и приводит к развязке. Джуди, мало того, что осознает эту свою мотивацию, она озвучивает ее прямым текстом («хищники не должны страдать по моей вине, надо все исправить»). Дальше следует болезненное принятие истины: «беда в том, что без тебя я не смогу». Это первый шаг, который приводит к полному осознанию себя, скатывающемуся, однако, к самобичеванию: «я плохой друг», «просто глупая крольчиха».
Героиня отказывается от придуманного себе образа себя же – воинственной, справедливой, доблестной полицейской, и принимает себя такой, какая она есть – обычной и не без недостатков. Это осознание дает ей силы признаться себе в том, что еще есть шанс все исправить, и это ее единственная надежда на настоящее искупление.
В роли Incredible power отеческой фигуры (Лиса) выступает запись исповеди Джуди, являя собой не столько ироническую репризу, сколько символ власти ментора над его подмастерьем.
Любопытна еще и визуальная постановка сцены: ментор, молча проходя под мостом, выходит на солнце, Джуди же остается в темноте под мостом. Ментор ей видится фигурой далекой, темным силуетом на фоне ослепительного света искупления. Он не говорит, не шевелится и являет собой что-то вовсе фантазийное и в крайней степени символичное, смысл чего, однако, ускользает и от зрителя, и от самой Джуди.
Таковым он является ровно до того момента, пока не решает продемонстрировать свою incredible power, тем самым показывая принятие ее, Джуди, исповеди, демонстрируя ей, кстати говоря, самый сочный и значимый ее момент. Он оборачивается и в этот момент снова очеловечивается (олисичивается?
После чего, окрыленная Джуди выходит из-под моста и присоединяется к Лису на солнечной стороне (а он еще, как и подобает ментору, зовет ее: «ну же, иди сюда»), что просто открытым текстом говорит зрителю о правильности принятого ею решения.
Итого, мораль: вопреки соблазнам, не нужно пытаться уйти от ответственности за свои ошибки и не нужно тешить себя грезами и мечтами, забывая о том, кто ты на самом деле. Нет ничего плохого в том, чтобы мечтать (ведь это приводит к результатам, как и было показано в начале, в эпизоде с академией), но и чтобы просто быть собой, таким, какой ты на самом деле, не отворачиваясь и не закрывая глаза на свои недостатки или ошибки – только так ты сможешь исправить их и самосовершенствоваться.
В общем, главная мысль уже сказана, дальше можно не смотреть. Но сюжет, выстроеный просто потрясающе, требует и своего логического завершения, потому продолжаем. (К тому же, еще 7 этапов мономифа не пройдено, какая там развязка, вы что!)
11. THE ULTIMATE BOON
The ultimate boon is the achievement of the goal of the quest. It is what the person went on the journey to get. All the previous steps serve to prepare and purify the person for this step, since in many myths the boon is something transcendent like the elixir of life itself, or a plant that supplies immortality, or the holy grail.
Campbell: читать дальше"The gods and goddesses then are to be understood as embodiments and custodians of the elixir of Imperishable Being but not themselves the Ultimate in its primary state. What the hero seeks through his intercourse with them is therefore not finally themselves, but their grace, i.e., the power of their sustaining substance. This miraculous energy-substance and this alone is the Imperishable; the names and forms of the deities who everywhere embody, dispense, and represent it come and go. This is the miraculous energy of the thunderbolts of Zeus, Yahweh, and the Supreme Buddha, the fertility of the rain of Viracocha, the virtue announced by the bell rung in the Mass at the consecration, and the light of the ultimate illumination of the saint and sage. Its guardians dare release it only to the duly proven."
Я для себя «ultimate boon» переводу как «абсолютное благо», в символике мономифа выраженное в виде «дара», т.е., скорее всего, предмета (подробнее о макгаффине). Конечно, это может быть и что-то эфемерное вроде «свободы для всех» или любви (вспомним всех диснеевских принцесс, хотя бы ту же Золушку - для них основной целью является свадьба, разумеется, по любви и никак иначе, с прекрасным принцем, не так ли?). Более того, в роли «абсолютного блага» может выступать нечто, что в состоянии перевернуть обычный мир героя, вернуть ему ту цветущую нежность, что царила в нем до того, как герой получил (и отверг) вызов на приключение. Ведь именно ради этого герой и отправляется в это самое приключение – чтобы исправить свой обычный мир. Это и есть его самое большое искупление, провоцирующее метаморфозу, и именно на него с помощью эдакой малозаметной репризы автор ссылается на этапе искупления героя. Именно поэтому нам где-то с ¾ ясно, что добро победит. Не потому, что «добро всегда побеждает», а потому что герой уже свершил свое искупление. Осталось только подтолкнуть инертный мир отреагировать на это (ведь с точки зрения сюжета ничего еще не свершилось).
Итак, в данной истории в роли «абсолютного блага» или, скорее, своеобразного макгаффина выступает пистолет с ядовитыми пулями, который использовался для дискредитации хищников.
12. REFUSAL OF THE RETURN
Having found bliss and enlightenment in the other world, the hero may not want to return to the ordinary world to bestow the boon onto his fellow man.
Campbell: читать дальше"When the hero-quest has been accomplished, through penetration to the source, or through the grace of some male or female, human or animal, personification, the adventurer still must return with his life-transmuting trophy. The full round, the norm of the monomyth, requires that the hero shall now begin the labor of bringing the runes of wisdom, the Golden Fleece, or his sleeping princess, back into the kingdom of humanity, where the boon may redound to the renewing of the community, the nation, the planet or the ten thousand worlds. But the responsibility has been frequently refused. Even Gautama Buddha, after his triumph, doubted whether the message of realization could be communicated, and saints are reported to have died while in the supernal ecstasy. Numerous indeed are the heroes fabled to have taken up residence forever in the blessed isle of the unaging Goddess of Immortal Being."
Это очень интересный этап, который придает истории неоднозначности и всегда заставляет зрителя задуматься: «а стоило ли оно того? А нужно ли это?» Для героя кризис выбора на этом этапе заключается в том, что, познав мир особенный, ему тоскливо возвращаться в мир обычный, где каждый новый день похож на предыдущий – каким бы мирным и добрым он ни был. Этот кризис хорошо выражается фразой: «бывших военных не бывает».
В «Зверополисе», однако, героиня не испытывает сомнений по поводу возвращения. В основном это связано с тем, что ее «обычный мир» - это ферма ее родителей, а мир, где она уже полицеская – уже сам по себе для нее особенный. Поэтому, вступая в мир «особенный-особенный», она не испытывает сильного дискомфорта, и возвращаясь, не испытывает сомнений.
По поводу особенности обычного мира, стоит, пожалуй, упомянуть, что здесь тоже очень красиво оформленный намек. Пересечение черты из «обычного-обычного» мира (ферма) в «особенный» (мирные будни в полиции) происходит в момент первого брифинга Джуди. Стражем является никто иной как Буйволсон. Только проявив должную отвагу и бесстрашие, Джуди проходит мимо стража, двигаясь к своей цели: бросив вызов Буйволсону («я найду Выдрингтона!» - встревает она не в свое дело), она смело принимает его жестокое пари, что и дает ей шанс приступить к делу, о котором она мечтала и попасть в мир «особенный». Мир же «особенный-особенный» является расширением мира «особенного», немного жутким и жестоким, но все еще просто расширением. Поэтому Джуди и не тяготит возвращение «домой» - она все равно не покинет своего захватывающего особенного мира.
13. THE MAGIC FLIGHT
Sometimes the hero must escape with the boon, if it is something that the gods have been jealously guarding. It can be just as adventurous and dangerous returning from the journey as it was to go on it.
Campbell: читать дальше"If the hero in his triumph wins the blessing of the goddess or the god and is then explicitly commissioned to return to the world with some elixir for the restoration of society, the final stage of his adventure is supported by all the powers of his supernatural patron. On the other hand, if the trophy has been attained against the opposition of its guardian, or if the hero's wish to return to the world has been resented by the gods or demons, then the last stage of the mythological round becomes a lively, often comical, pursuit. This flight may be complicated by marvels of magical obstruction and evasion."
Здесь все ясно: побег на поезде, из поезда, прятки к зоомузее – классический экшн в стиле Индианы Джонса. Здесь же нам впервые показывают истинное лицо антагониста (до этого в истории антагонистом выступала в какой-то степени самая идея преступности, против которой доблестно борется полиция, а после - природная предрасположенность хищников к убийству – об этом намекалось в самом начале, а потом и вовсе сказано прямым текстом самой Джуди, что и провоцирует ее расставание с ментором-Лисом, для которого обвинение в антагонизме неприемлимо).
14. RESCUE FROM WITHOUT
Just as the hero may need guides and assistants to set out on the quest, oftentimes he or she must have powerful guides and rescuers to bring them back to everyday life, especially if the person has been wounded or weakened by the experience.
Campbell: читать дальше"The hero may have to be brought back from his supernatural adventure by assistance from without. That is to say, the world may have to come and get him. For the bliss of the deep abode is not lightly abandoned in favor of the self-scattering of the wakened state. 'Who having cast off the world,' we read, 'would desire to return again? He would be only there.' And yet, in so far as one is alive, life will call. Society is jealous of those who remain away from it, and will come knocking at the door. If the hero. . . is unwilling, the disturber suffers an ugly shock; but on the other hand, if the summoned one is only delayed—sealed in by the beatitude of the state of perfect being (which resembles death) — an apparent rescue is effected, and the adventurer returns."
Герой и в самом деле ранен в процессе путешествия: Джуди, ненароком зацепившись за что-то, ранит ногу и не может дальше идти (так же прытко, как раньше). Тем больше драма, что происходит это уже в самом конце, когда героиня уже почти спаслась и спасла свой мир, но все еще находится в шаговой доступности антагониста.
Героиня пытается совершить классический трюк: пожертвовав собой, отдать макгафин в руки одному из спутников со словами: «беги, сверши, что должно, я их задержу!» Но когти сюжета цепки, и союзник (в роли которого оказлся – сюрприз! – ментор) отказывается. С точки зрения логики повествования, это всегда немного глупо, ведь если герои погибнут, антагонист получит «абсолютное благо» в свои руки, и мир, который герои так старались спасти, погибнет вместе с ними. Однако, как мы уже знаем, герой уже победил, осталось только докрутить сюжет до победной точки. Это как рассвет: солнце из-за горизонта еще не поднялось, но уже светло.
Спасения извне происходит (спровоцированное весьма иронично – антагонистом) чуть позже, когда союзнический отряд полиции во главе с Буйволсоном примчится, чтобы поймать антагониста с поличным.
15. THE CROSSING OF THE RETURN THRESHOLD
The trick in returning is to retain the wisdom gained on the quest, to integrate that wisdom into a human life, and then maybe figure out how to share the wisdom with the rest of the world.
Campbell: читать дальше"The returning hero, to complete his adventure, must survive the impact of the world. Many failures attest to the difficulties of this life-affirmative threshold. The first problem of the returning hero is to accept as real, after an experience of the soul-satisfying vision of fulfillment, the passing joys and sorrows, banalities and noisy obscenities of life. Why re-enter such a world? Why attempt to make plausible, or even interesting, to men and women consumed with passion, the experience of transcendental bliss? As dreams that were momentous by night may seem simply silly in the light of day, so the poet and the prophet can discover themselves playing the idiot before a jury of sober eyes. The easy thing is to commit the whole community to the devil and retire again into the heavenly rock dwelling, close the door, and make it fast. But if some spiritual obstetrician has drawn the shimenawa across the retreat, then the work of representing eternity in time, and perceiving in time eternity, cannot be avoided" The hero returns to the world of common day and must accept it as real."
Возвращение в обычный мир происходит не так болезненно, как у многих других героев (что вообще характерно для диснеевских мультфильмов). Тем не менее, видно некую тень сомнений, мучающую Джуди, в сцене, где она сидит у больничной койки мистера Выдрингтона. Это и есть та самая попытка «интегрировать мудрость, полученную в испытаниях, в обыденную жизнь». На языке данной истории – получить вакцину от одичания, когда известна причина.
Сомнения, пытающиеся оделавать Джуди (а по-другому и не скажешь), это мысли навроде: «а сработает ли? А что, если нет?» Но, как только выдра открывает глаза, становится ясно, что «сработало» (об этом еще и явно намекают в новостной выдержке прямо перед этим), и дальше волноваться не о чем. Последняя черта пересечена, герой дома, мир спасен.
16. MASTER OF TWO WORLDS
This step is usually represented by a transcendental hero like Jesus or Gautama Buddha. For a human hero, it may mean achieving a balance between the material and spiritual. The person has become comfortable and competent in both the inner and outer worlds.
Campbell: читать дальше"Freedom to pass back and forth across the world division, from the perspective of the apparitions of time to that of the causal deep and back—not contaminating the principles of the one with those of the other, yet permitting the mind to know the one by virtue of the other—is the talent of the master. The Cosmic Dancer, declares Nietzsche, does not rest heavily in a single spot, but gaily, lightly, turns and leaps from one position to another. It is possible to speak from only one point at a time, but that does not invalidate the insights of the rest. The individual, through prolonged psychological disciplines, gives up completely all attachment to his personal limitations, idiosyncrasies, hopes and fears, no longer resists the self-annihilation that is prerequisite to rebirth in the realization of truth, and so becomes ripe, at last, for the great at-one-ment. His personal ambitions being totally dissolved, he no longer tries to live but willingly relaxes to whatever may come to pass in him; he becomes, that is to say, an anonymity."
Здесь потрясающая, пробивающая на слезу сцена, в которой «просветленная» Джуди вышагивает по Зверополису и ведет внутренний монолог о том, что «оказывается, жизнь чуточку сложнее картинки из детской книжки», позже перетекающий в речь с трибуны перед очередным выпуском полицейской академии. В этой речи она формулирует все, что вынесла из своей метаморфозы. И, как «мастер двух миров» помогает своему ментору (который по определению путешественник между мирами) осесть в обновленном, лучшем обычном мире.
17. FREEDOM TO LIVE
Mastery leads to freedom from the fear of death, which in turn is the freedom to live. This is sometimes referred to as living in the moment, neither anticipating the future nor regretting the past.
Campbell: читать дальше"The hero is the champion of things becoming, not of things become, because he is. "Before Abraham was, I AM." He does not mistake apparent changelessness in time for the permanence of Being, nor is he fearful of the next moment (or of the 'other thing'), as destroying the permanent with its change. 'Nothing retains its own form; but Nature, the greater renewer, ever makes up forms from forms. Be sure there's nothing perishes in the whole universe; it does but vary and renew its form.' Thus the next moment is permitted to come to pass."
Герой-победитель теперь волен почивать на лаврах своей победы. Здесь снова изящная реприза: брифинг, оформленный так же, как и первый, с точностью почти до слова. Только в роли новенького выступает Лис. Дабы еще раз подчеркнуть победу героя, автор заставляет Буйволсона сначала отправить Джуди и Лиса на парковку, чтобы после, глядя на их изумленные лица, прохохотать: «шутка!» В итоге герои отправляются на охоту за водилой-лихачом, символизирующим ту самую безграничную свободу.
@темы: киношки, маша писаша
ссылка на а.я. источники битая (апостроф в урл не распознает)
потому что он единственный главный персонаж в истории, у кого имя не говорящее.
Почему? To nick - стащить, умыкнуть, так что вполне себе имя прохвоста.
всем еще подумано говорил, кажется, еще Ежи Лец. Так что, как бы сильно нам не хотелось
кавычка и ни хотелось
Гид или
Проводник все-таки
как персоной,
человеком, персонажем, сущностью
озорной бессознательное
-ое
кто помогают и дают герою советы.
кто делом и советом помогает герою на его пути
антоганизирующийMore often than not, this supernatural mentor will present the hero with one or more talismans or artifacts that will aid him later in his quest.
- кстати говоря, ручка-диктофон в этот момент и в контексте ментора возникает. Вообще очень нравится, как они с артефактами и "механизмами" работают, все нитки аккуратнейше подобраны, все что будет использовано в ключевой точке хоть раз появится до этого в нейтральном контексте (точнее, наоборот, ну то есть да). Рещающий финальный кейс диктофон, голубика, семейная ферма, пончики, чертово смывание в унитаз, в конце концов))
героиную
героиню
Once inside he may be said to have died to
???? NOOOOOOO
визуальная деталька, на это работающая - костюмчик. Понятно что это сюжетно завязано, но после вот этого вот "перерождение в дух" она продолжает бегать-расследовать, но уже не в полицейской форме, а как бы в новом, более близком к ней самой качестве
она озвучивает ее прямым текстом
кстати, очень много всего прямым текстом сказано, мб это специфика под детскую аудиторию, но местами текст казался вообще сугубо бонусной необязательной составляющей
В общем, главная мысль уже сказана,
как ты лихо вычленила главную мысль х))) Она только в этой линии главная, а линий мнооого.
Офигенный разбор со светом, я при просмотре смутно почуяла что там химичат, но не засекла. Зато музей в финальной сцене охренителен в том же плане, но мб ща дочитаю
ту же Золушку - для них основной целью является свадьба, разумеется, по любви и никак иначе, с прекрасным принцем, не так ли?
мммммммммммм, воздание по заслугам (причем всем, не только принцесске) и обеспечение дальнейшей жизни в справедливости (любят и ценят), а свадьба с принцем просто как самый наглядный, быстрый и эффективный социальный лифт? Цель жениться на принце как раз у сестер Золушки и им подобных обретается
в роли «абсолютного блага»
можно еще с переводом находка/приобретение повозиться, в русском как-то почти все другие переводы предполагают эфемерность, тогда как в оригинале (и в конкретном разборе тоже) это вполне себе артефакт, который просто олицетворяет все нужное.
Пересечение черты из «обычного-обычного» мира (ферма) в «особенный» (мирные будни в полиции) происходит в момент первого брифинга Джуди.
Не уверена, как это конкретнее привязать к данной схеме, но обрати внимание - в пропущенном тобой детстве героини демонстрировали сцену, где она отлично понимала свою цель (восстановить справедливость=вернуть билеты владельцем) и успешно ее выполнила, но при этом не смогла отстоять саму себя и физически и даже морально в тот момент оказалась побежденной. В полиции повторяется ровнехонько та же сцена - она ловит преступника, предотвращает разрушения в районе грызунов - но при этом оказывается в штрафе у шефа и он ее побеждает морально выговором и физически увольнением, от которого она увернулась в последний миг принятием вызова к приключениям. Надо думать, вот этот шаг важен в деле превращения особенного мира Зверополиса в обычный мир второго порядка.
Где-то на этом этапе у тебя малость разъезжается аналогия - пули возникают в истории только на этапе 13. THE MAGIC FLIGHT или все же 11. THE ULTIMATE BOON? Т.е. они этим буном явно являются, но нарративно не подаются в тот момент. Мб бун в данном случае цветы-горлодеры, это позже они морфируют в пули и в пистолет?
прятки к зоомузее
Вот! Во-первых, "в".
Во-вторых, там тоже офигительно простроена локация - раскрутив весь кейс и вроде как узнав истину, они идут "коротким путем" через зоомузей, где их история и экспонаты демонстрируют постепенный переход от первобытным хищник-жертва отношениям к современном, и бегут они из этих темных слабо освещенных дебрей в прекрасное будущее, ярко сияющее небоскребами за стеклянными дверьми в конце этого коридора - а дорогу им перегораживают, и приходится свернуть в боковые ряды-ответвления. А там а) свет пятнами = хз, к какому итогу выйдешь, б) пыльно и куча сломанных вещей, аки сломанных судеб = тропа нехоженная и "никто оттуда не возвращался". Прямо вкуснотища <З
в роли которого оказлся – сюрприз! – ментор
вообще герой симпатично морфирует из ментора-проводника в равного, скажи? *__* и отношения героев меняются, и роль в сюжете потому естественно перетекает без лишних сущностей, очень удачно завязали
мы уже знаем, герой уже победил, осталось только докрутить сюжет до победной точки
обожаю твою убийственную прямоту
оделавать
одолевать
антоганизирующий
при чем здесь Антон, Олег возмущенантагонизирующий тогда уж, хотя слово страшенное : Dбрифинг, оформленный так же, как и первый, с точностью почти до слова.
Только ехидный Лис сразу вписался в коллектив, в отличие от Джуди х))
водилой-лихачом, символизирующим ту самую безграничную свободу.
О, ну хоть чуть концовку объясняет. Мне она показалась жутко неловкой, но, видимо, просто из-за затянутости - в той же Рапунцели у них секунд десять ушло на завершающий блок в формате "герои (чисто звуком, что ценно дабы не грузить новую инфу под занавес) пересказывают события много лет спустя и вот мы еще раз покажем вам самого харизматичного третьестепенного чувака, чтобы вы улыбнулись". Я выходила со смутным ощущением, что весь финальный кусок после речи был ради заобоснуить бонусное появление всеобщего любимчика Блица, чесгря, так что с лихачом не смогли ясно подать мысль свободы. Тоже прямым текстом бы обсудили, что ли, мотивы лихачевого поведения))
Внезапное признание в любви меня не выбешивает по простой причине - перевод получился категоричнее оригинала. Выбери они термин чуть аккуратнее, и диалог встроился бы с приятным щелчком: "Да признай честно, ты же от меня просто без ума" - "А я и не скрываю".
А в формулировке "ты меня любишь", поскольку зритель уже полторы минуты сидит нихрена не понимающий, почему мы поперлись на новую миссию когда все решено все побеждены и ваще где мои титры, это выглядит как тизерный задел на сиквел, мол, "а в следующий раз мы раскроем тему любви в таком толерантном разношерстном обществе", и это не особо приятно шокирует не подготовленного к такому повороту тематики зрителя
Это чудесно, бро *______________*
дадада! и при этом потрясающе органично, а не просто "чтобы было" *О*
dies to the self to live in spirit
визуальная деталька, на это работающая - костюмчик. Понятно что это сюжетно завязано, но после вот этого вот "перерождение в дух" она продолжает бегать-расследовать, но уже не в полицейской форме, а как бы в новом, более близком к ней самой качестве
дааа!!! очень сильно бросается в глаза, правда? странно, что я забыла упомянуть об этом в главе за искупление, потому что еще в кинотеатре пищала с этой рубашечки от восторга)))
очень много всего прямым текстом сказано, мб это специфика под детскую аудиторию
кмк, именно ради детской аудитории, чтобы учились понимать систему символов на подсознательном уровне
в пропущенном тобой детстве героини демонстрировали сцену, где она отлично понимала свою цель (восстановить справедливость=вернуть билеты владельцем) и успешно ее выполнила, но при этом не смогла отстоять саму себя и физически и даже морально в тот момент оказалась побежденной. В полиции повторяется ровнехонько та же сцена - она ловит преступника, предотвращает разрушения в районе грызунов - но при этом оказывается в штрафе у шефа и он ее побеждает морально выговором и физически увольнением
отлично *О* я вот внимания не обратила, хотя же ведь как-то почувствовала в сцене с "увольнением", что что-то такое уже было
Где-то на этом этапе у тебя малость разъезжается аналогия - пули возникают в истории только на этапе 13. THE MAGIC FLIGHT или все же 11. THE ULTIMATE BOON?
я не упомянула этого, но имела ввиду следующее: 11 этап реализуется в сцене исследования подземной лаборатории козла-киллера х) и резко перетекает (пропуская 12 по вышеописанным причинам) в 13 - сцену побега и погони. таким образом в 11 появляется бун и объясняется его ценность в плане переворачивания мира
вообще герой симпатично морфирует из ментора-проводника в равного, скажи? *__*
скажу *О*
О, ну хоть чуть концовку объясняет. Мне она показалась жутко неловкой
там еще потрясающее объяснение в виде ответа на мучающий зрителя все 1,5 часа вопрос: "ПОЧЕМУ СКОРОСТЬ БЕЗ ГРАНИЦ? ЧТО ЗА ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО?" для ребенка, не познавшего все радости саркастически едких замечаний, без прямого указания "это был сарказм" непонятно. так что, что тобой воспринимается как дружеский подкол от Ника, то ребенку видится повисшим в воздухе вопросом, оставшимся без ответа х) и вот как раз это даже проговаривается прямым текстом
не выбешивает по простой причине - перевод получился категоричнее оригинала
вот я тоже грешу на перевод. ОЧЕНЬ СИЛЬНО х) потому что действительно бьет по мозгам такой вот "внезапный поворот" :С
но только в этом сцене, кмк все остальное очень здорово было. И даже похабные шутки про кроликов не зря потеряли при переводе, нафиг их х)))
дааа!!! очень сильно бросается в глаза, правда?
агааа!
вообще кстати очень четко и при этом очень аккуратно акценты внимания делали - невзначай реплика про голубику, самую чуточку затянутая сцена с соусом-кровью, ремарка про пончики. А потом построенный полностью на инверсии такого фокуса внимания эпизод с нудистским клубом, до которого ты как-то и не обращал особо внимания, все ли они там одеты и насколько, а тут х))))))))
ответа на мучающий зрителя все 1,5 часа вопрос: "ПОЧЕМУ СКОРОСТЬ БЕЗ ГРАНИЦ? ЧТО ЗА ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО?" для ребенка, не познавшего все радости саркастически едких замечаний, без прямого указания "это был сарказм" непонятно.
с этой стороны не смотрела, кстати, вполне может быть. Для Ника это явно тоже новость была х))
таким образом в 11 появляется бун и объясняется его ценность в плане переворачивания мира
принято
хотя же ведь как-то почувствовала
вот признак перфектности построения, когда такие ходы есть, но не совсем топорно и явно просматриваются *____*
смотрите, кто пришёл х)девушки, ну вы даете. так классно разобрали такой хороший мультик, что прям крутота!